Fandom

DigimonWiki

Shiny Days

7,810pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

CrestOfLove-Custom.png This article needs your LOVE CrestOfLove-Custom.png

What's needed: Japanese lyrics should be kanji, finish creating article, source translation

Lyrics

Original Japanese lyrics Translation into English

 Namae o futo yobareta youni
Tachitomari tai, furi kaeri tai
Sonna KOTO ga tokidoki aru no
Tadotta kiseki, tashikame takutte

Negai wa ikutsu, kanatta kashira?
Nagashita namida no kazu wa?
Kotae wa mada ne, zutto mirai ni
Matteru to shite mo

  • Kitto kyou kara, watashi koko kara

Motto takumashii watashi ni naritai
Sonna yume o egaita kinou (kako)*
Uragiranai youni ikite yuku, Everyday

Mukai kaze mo muki o kaereba
Oi kaze ni naru, mikata ni dekiru
Sonna fuu ni KOKORO no muki mo
Kae tara egao, kienai deshou

Ichiban hoshii mono wa mienai
Sore demo hoshi garu tsuyo sa
Dakishime nagara hitomi kora shite
Akogare mitsumete...

Kitto kyou kara, watashi koko kara
Motto atarashii watashi ni naritai
Yoku niteru dareka no mane ja
Motta inai watashi dake no, Everyday

  • Repeat


Kono sora de haruka kagayaku
Taiyou yori, hoshi yori hikare
Yoku niteru, hibi dato shite mo
Hontou wa tatta ichidou kiri no, Everyday


Like my name was suddenly called out
I want to stop, want to turn around
That sort of thing sometimes happens
I followed my tracks, wanting to make sure

I wonder, how many wishes have come true?
How many tears have been shed?
The answer is still
Waiting in the future

  • Surely from today, from where I am

I want to become a stronger person
Yesterday, I painted that sort of dreams*
I'll live on without betraying them, Everyday

If the head wind also changes direction
It'll turn into tailwind, and we can be allies
If I also change my heart in that manner
My smile probably won't disappear

I can't see the thing I want the most
Even so, I wish for strength
While embracing it, I strain my eyes
And see my aspiration

Surely from today, from where I am
I want to become a new me
It really looks like someone's imitation
More than I deserve, just my Everyday

  • Repeat


More than the sun that sparkles far away in the sky,
More than the shining stars
It looks just like a day, even though
In reality, there's only one Everyday

Also on Fandom

Random Wiki